超越出版社

劉軒翻譯好詩:〈矛盾的忠告(The Paradoxical Commandments)〉

By SYZ站長 | 2014/08/02 |

Share Button

在這個動盪不安的時刻,連最堅強的我們也會喪志。
看到這首英文詩,深入心坎,有如上天傳來的禮物。
特此翻譯,獻給所有的朋友們。
願它給你力量,在這無力的時刻,讓你重獲一點正向的「傻勁兒」。
-劉軒


矛盾的忠告

人不明智、不講理、很自私。
不管,還是要愛他們。

做善事,有人會說你貪圖私利。
不管,還是要做善事。

成功,會換來假的朋友、真的敵人。
不管,還是要成功。

今日盡的力,明日會被人淡忘。
不管,還是要盡力。

誠實中肯,會讓你容易中計。
不管,還是要誠實中肯。

最有宏觀的人想出最有宏觀的計劃,會被最短視的人以最狹小的心眼攻擊。
不管,還是要放開視野。

人們支持弱者,但私下隨從強者。
不管,還是要為弱者奮鬥。

耗費數年的建設,可能隔夜被摧毀。
不管,還是要建設。

人們需要幫助,卻經常傷害幫助他們的人。
不管,還是要幫助他們。

把最好的自己獻給世界,可能弄得你灰頭土臉。
不管,還是要把最好的自己拿出來。

原文連結:
http://www.goodreads.com/work/quotes/1076740-the-silent-revolution-dynamic-leadership-in-the-student-council

 

♥ 歡迎轉載及分享,但請尊重原創,如轉貼請勿修改,並附上所有原連結,謝謝!

Share Button
SYZ站長

SYZ站長

水雲齋的「心」很大,但「規模」很小,於1991年成立時,以《超越自己》和《我不是教你詐》等勵志出版品影響了大中華地區數代青年學子。20餘年來,水雲齋以「文學、藝術、教育」為主力營運方向,承接影視專輯策劃製作、舉辦演講和企業訓練、與國內外眾多基金會合辦公益活動,並持續捐贈資源給國內外公益組織,致力於對社會有正面的貢獻。